-
1 constiper
v.tr. (lat. constipare "serrer") 1. запичам, предизвиквам запек; il est constipé той има запек; 2. constipé, e m., f. човек със запек. Ќ être constipé прен., разг. смутен съм; смотан съм; вдървен съм, не мога да се отпусна. Ќ Ant. relâcher. -
2 TZINTZACUA
tzintzacua > tzintzauc.*\TZINTZACUA v.réfl., avoir des épreintes, des coliques, souffrir du fondement, être constipé.Avoir des coliques. Grasserie 1903,222." in âquin ômâxixtzauc ahnôzo ômotzintzauc ", celui qui a des difficultés à uriner ou qui est constipé - el que tiene disuria o esta estreñido en el recto.A propos de la plante cococ xihuitl. Cod Flor XI 147r = ECN9,154 = Sah11,152-153.La même expression à propos de la plante tepêtomatl. Sah11,173.Note: épreintes (s'emploie presque exclusivement au pluriel). Douleur pelvienne à type de coliques, précédant le besoin d'aller à la selle, dans les inflammations du gros intestin.Form: sur tzacua, morph.incorp. tzin-tli. -
3 verstopft
-
4 закрепить
1) ( прикрепить) fixer vtзакрепить успех — assurer ( или consolider) le succèsзакрепить что-либо за собой — s'assurer de qch, se réserver qchзакрепить за собой место — se faire réserver une place4) ( о кишечнике) constiper vt -
5 крепить
-
6 закрепить
1) ( прикрепить) fixer vtзакрепи́ть вере́вку — fixer une corde
закрепи́ть гвоздь — fixer un clou
2) перен. ( укрепить) assurer vt, affermir vtзакрепи́ть успе́х — assurer ( или consolider) le succès
3) (за кем-либо, за чем-либо) affecter vt, réserver vtзакрепи́ть что́-либо за собо́й — s'assurer de qch, se réserver qch
закрепи́ть за собо́й ме́сто — se faire réserver une place
4) ( о кишечнике) constiper vtего́ закрепи́ло — il est constipé
5) фото fixer vt* * *vgener. affermir, assurer, bloquer, caler, consolider, figer, fixer, immobiliser, renforcer, stabiliser -
7 крепить
1) тех. consolider vt, raffermir vt; горн. boiser vt, cuveler vt2) перен. consolider vt, affermir vt3) мор. amarrer vtкрепи́ть паруса́ — ferler les voiles
4) безл. разг. ( о желудке)его́ крепи́т — il est constipé
* * *v1) gener. brêler, bréler, rapporter (Les lobes de compression sont rapportés sur les arbres lors du montage.), étrésillonner, viner (âîíî), amarrer (трос или тросами, верёвкой, цепью), cintrer (туннель), resserrer, carter2) navy. gournabler (снасти), frapper3) obs. échauffer4) eng. clamper, rattacher, soutenir, coffrer (горную выработку деревом), revêtir5) construct. attacher, (земляную выработку) эtayer, fixer, blinder -
8 AXIXTZACUA
âxîxtzacua > âxîxtzauc.*\AXIXTZACUA v.réfl., être atteint de dysurie, avoir des difficulté ou des douleurs à uriner." in âquin ômâxixtzauc ahnôzo ômotzintzauc ", celui qui a des difficultés à uriner ou qui est constipé - el que tiene disuria o esta estreñido en el recto.A propos de la plante cococ xihuitl. Cod Flor XI 147r = ECN9,154 = Sah11,152-153.La même expression à propos de la plante tepetomatl. Sah11,173.Note: avoir la pierre, être atteint de strangurie (S).Form: sur tzacua, morph.incorp. âxîx-tli. -
9 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
10 restrictus
restrictus, a, um part. passé de restringo. [st2]1 [-] lié par derrière; attaché, enchaîné, serré fortement. [st2]2 [-] étroit, réduit, borné, court. [st2]3 [-] retenu, modeste, réservé. [st2]4 [-] strict, rigoureux, sévère, rigide. [st2]5 [-] économe, avare. [st2]6 [-] desserré, ouvert. [st2]7 [-] resserré, constipé.* * *restrictus, a, um part. passé de restringo. [st2]1 [-] lié par derrière; attaché, enchaîné, serré fortement. [st2]2 [-] étroit, réduit, borné, court. [st2]3 [-] retenu, modeste, réservé. [st2]4 [-] strict, rigoureux, sévère, rigide. [st2]5 [-] économe, avare. [st2]6 [-] desserré, ouvert. [st2]7 [-] resserré, constipé.* * *Restrictus, Participium, siue Nomen ex participio. Qui est reserré, Estrainct.\Lacertis restrictis sensit lora. Horat. Ayant les bras liez.\Imperium restrictum. Tacit. Severe, Austere, Estroict.\Restrictus. Cic. Reserrant, Chiche. -
11 запор
I м.fermeture f; verrou m ( задвижка)дверь на запоре — la porte est verrouillée, la porte est fermée à clefII м. мед. -
12 запор
I м.на запо́ре — sous clef
II м. мед.дверь на запо́ре — la porte est verrouillée, la porte est fermée à clef
страда́ть запо́ром — être constipé
* * *n1) gener. serrure, verrou, fermeture2) med. coprostase, rétention stercorale, trépied méningitique, constipation3) eng. bec-de-cane4) metal. verrouillage -
13 crapaud
m -
14 en écosser
1) прост. вкалывать, надрываться, работая2) арго заниматься проституциейElle en écosse, la grande Leone, gare Montparnasse. Pas lerchaille sa clientèle, c'est plutôt le militaire breton, minable, constipé du crapeautard. (A. Boudard, La Cerise.) — Она промышляет у Монпарнасского вокзала, эта дылда, шлюха Леонь. Незавидная у нее клиентура, большей частью солдаты-бретонцы, берегущие деньгу.
3) арго тратить вовсю, бросаться деньгами -
15 tête
tête [tet]〈v.〉1 hoofd ⇒ kop, gezicht5 kop ⇒ top, bovenkant, voorste gedeelte♦voorbeelden:1 avoir, être une tête à claques, à gifles • een irritant koppie, een rotkop hebbentête de mort • doodshoofd, doodskopune tête de six pieds de long • een lang gezicht, een gezicht als een oorwurmde la tête aux pieds • van top tot teenêtre la tête de Turc, servir de tête de Turc • het mikpunt, pispaaltje zijndonner tête baissée dans qc. • blindelings, zonder te kijken ergens op inlopen, tegenaan lopen; 〈 ook〉 er blindelings inlopenavoir une bonne tête • er betrouwbaar, intelligent uitzien, een sympathieke kop hebbence sont deux têtes sous un même bonnet • dat zijn twee handen op één buiktomber la tête la première • voorovervallenla tête renversée • met het hoofd naar achterensale tête • gemene kopcourir tête baissée • lopen zo snel als men kandonner sa tête à couper • zijn hoofd eronder durven verweddenen faire une tête • een lang gezicht zettenjeter qc. à la tête de qn. • iemand iets naar het hoofd slingeren, iemand iets verwijtenrompre la tête à qn. • iemand de oren van het hoofd schreeuwentourner la tête • het hoofd afwenden2 c'est, il a une tête en l'air, tête sans cervelle, tête de linotte, tête d'oiseau • hij is een leeghoofd, heeft de hersens van een garnaal, gedraagt zich als een kip zonder kopavoir une tête de cochon, de mule • koppig zijnêtre une tête de cochon, de lard, de mule, de pioche • een stijfkop zijnmettre la tête à l'envers à qn. • iemand het hoofd op hol brengentête brûlée • heethoofdavoir la tête chaude • een heethoofd, driftkop zijnavoir la tête fêlée • een beetje getikt zijnune forte tête • iemand met een eigen wil, dwarskopavoir la tête froide • koelbloedig zijn〈 informeel〉 une grosse tête • een knappe kop, superintelligent persoon〈 informeel〉 avoir une, la grosse tête • pretenties, praatjes hebben〈 informeel〉 petite tête! • domkop!, sufferd(je)!examiner, réfléchir à tête reposée • rustig, op z'n gemak bekijken, overdenkenavoir la tête solide • veel aan zijn hoofd kunnen hebbenavoir toute sa tête • bij zijn volle verstand zijnavoir la tête vide • niet (meer) kunnen nadenken, zich niets meer kunnen herinnerenavoir de la tête • een goed verstand hebbenavoir la tête à ce qu'on fait • zijn hoofd, zijn aandacht bij zijn werk hebbenavoir la tête près du bonnet • een heethoofd, driftkop zijncasser, fendre la tête à qn. • iemand op zijn zenuwen werken, irriterense casser la tête contre les murs • met zijn hoofd tegen de muur lopen, wanhopig zijnchercher dans sa tête • proberen zich iets te herinnerense creuser la tête • z'n hersens pijnigenéchauffer la tête • iemand nijdig, woedend makenn'en faire qu'à sa tête • precies doen waar men zin in heeftfourrer, mettre qc. dans la tête • iets in het hoofd prentense mettre dans la tête, en tête de 〈+ onbepaalde wijs〉 • zich in het hoofd halen, zetten omse mettre dans la tête, en tête que 〈+ aantonende wijs〉 • zich in het hoofd halen, zetten dat, zich inbeelden datidée qui passe par la tête de qn. • idee dat zomaar bij iemand opkomtperdre la tête • het hoofd, zijn verstand verliezen, gek wordenle vin lui tourne la tête • de wijn stijgt hem naar het hoofdtourner la tête à qn. • iemand het hoofd op hol brengenavoir la tête ailleurs • er met zijn gedachten niet bij zijn, afwezig zijn〈 spreekwoord〉 quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes • wie zijn hoofd vergeet, moet zijn benen gebruikende tête • uit het hoofd, in gedachtenavoir une idée (de) derrière la tête • iets in zijn achterhoofd hebbense mettre à la tête, prendre la tête de • de leiding nemen overà la tête, en tête de • aan het hoofd, aan de leiding vanpar tête • per persoon, per mantête d'ail • knoflookbolletjetête d'épingle • speldenknoptête de ligne • kopstation, beginpunt van een lijntête du lit • hoofdeinde van het bedtête de pipe • pijpenkopvirer tête à queue • helemaal om zijn as draaien, een draai van 180 graden makenwagon de tête • voorste wagontête nucléaire • atoomkopmusique en tête • de muziek vooropcôté tête • kop(zijde), kruisavoir la tête sur les épaules • met beide benen op de grond staanmauvaise tête • dwarsligger, lastpostfaire la mauvaise tête • koppig zijn, dwars liggense cogner, se taper la tête contre les murs • wanhopig naar een oplossing zoekenne plus savoir où donner de la tête • niet meer weten waar te beginnen, overstelpt zijn met werkfaire la tête (à qn.) • mokken (tegen iemand), boos zijn (op iemand)se jeter à la tête de qn. • toenadering zoeken tot iemand, zich bij iemand opdringenlaver la tête à qn. • iemand een flinke uitbrander gevenmonter la tête à qn. • iemand tegen iemand opzettense monter la tête • zich ergens over opwinden, spoken ziense payer (doucement) la tête de qn. • iemand (stiekem) voor de gek houdenpiquer une tête • een duik nemen, duikenredresser, relever la tête • zijn zelfvertrouwen herwinnenrisquer, sauver sa tête • zijn leven wagen, het er levend van afbrengentenir tête • het hoofd bieden, standhoudenen avoir par-dessus la tête • er schoon genoeg van hebben, er de buik van vol hebbenf1) hoofd, kop2) gezicht3) leider4) kopbal5) top, bovenkant
См. также в других словарях:
constipé — ● constipé, constipée nom Personne qui a des difficultés pour aller à la selle. Familier. Personne qui est mal à l aise dans son comportement. constipé, ée adj. et n. d1./d Qui souffre de constipation. d2./d Fig., Fam. Qui est taciturne,… … Encyclopédie Universelle
constipé — constipé, ée (kon sti pé, pée) part. passé. Constipé par une nourriture trop échauffante. • Nous ne devons pas tant nous dépiter d être un peu constipés, c est ce qui m a fait vivre quatre vingt et un ans, et c est ce qui vous fera vivre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
constiper — [ kɔ̃stipe ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIVe ventre constipé; lat. constipare « serrer » 1 ♦ Causer la constipation de. Absolt Certains aliments astringents constipent. P. p. adj. Il est constipé. Subst. Remèdes pour constipés. 2 ♦ P. p.… … Encyclopédie Universelle
CONSTIPER — v. a. Resserrer le ventre de telle sorte qu on ne peut aller librement à la selle. Ces fruits là, ces sortes de viandes constipent ceux qui en mangent, ou absolument, constipent. CONSTIPÉ, ÉE. participe, Il est constipé, toujours constipé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
constiper — CONSTIPER. v. a. Resserrer le ventre de telle sorte qu on ne peut aller librement à la selle. Ces fruits là, ces sortes de viande constipent. il est constipé. il est tousjours constipé … Dictionnaire de l'Académie française
CONSTIPER — v. tr. Empêcher d’aller librement à la selle, par le resserrement du ventre. Ces fruits là, ces sortes de viandes constipent ceux qui en mangent, ou absolument constipent. Il est constipé, toujours constipé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
constiper — CONSTIPER.v. act. Resserrer le ventre de telle sorte, qu on ne peut aller librement à la selle. Ces fruits là, ces sortes de viandes constipent ceux qui en mangent. Il en est constipé. Constipé, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
On purge Bébé (film, 1931) — Pour les articles homonymes, voir On purge bébé. On purge bébé est un film français réalisé par Jean Renoir, d après Georges Feydeau, sorti en 1931. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
On purge bébé (film) — On purge bébé (film, 1931) Pour les articles homonymes, voir On purge bébé. On purge bébé est un film français réalisé par Jean Renoir, d après Georges Feydeau, sorti en 1931. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
On purge bébé (film,1931) — On purge bébé (film, 1931) Pour les articles homonymes, voir On purge bébé. On purge bébé est un film français réalisé par Jean Renoir, d après Georges Feydeau, sorti en 1931. Sommaire 1 Synopsis … Wikipédia en Français
On purge bébé (film, 1931) — Pour les articles homonymes, voir On purge bébé. On purge bébé est un film français réalisé par Jean Renoir, d’après la pièce homonyme de Georges Feydeau, sorti en 1931. Sommaire 1 Synopsis 2 … Wikipédia en Français